Keine exakte Übersetzung gefunden für مشورة مدرسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشورة مدرسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai dû déposer quelques vieux dossiers d'inscriptions à des enfants que je conseillais après l'école.
    اضطررت إلى تسليم بعض --النماذج القديمة فحسب الفتية الذين أقدم لهم المشورة بعد المدرسة
  • b) Le soutien requis soit fourni, par la formation spécialisée d'enseignants, les services de conseillers et psychologues scolaires, un programme scolaire accessible, des supports et des technologies pédagogiques accessibles, des modes de communication alternative et améliorée, des modes d'apprentissage parallèles, un environnement physique accessible et tous autres aménagements raisonnables, pour assurer la pleine participation des élèves handicapés;
    ”(ب) أن يقدم الدعم المطلوب، بما في ذلك إتاحة التدريب المتخصص للمدرسين والأخصائيين في المشورة المدرسية والأخصائيين النفسيين، وتوفير مناهج دراسية في المتناول، ووسائل وتكنولوجيات ميسّرة لأغراض التدريس، وطرق بديلة ومعززة للتواصل، واستراتيجيات بديلة للتعلم، وبيئة مادية ميسرة وغير ذلك من وسائل الراحة اللازمة لكفالة المشاركة التامة للتلاميذ المعوقين“؛
  • Pour mettre au point un système éducatif général accessible et favorisant l'inclusion qui réponde aux besoins des handicapés, les États Parties fournissent un appui, y compris grâce à la formation spécialisée des enseignants, des conseillers et des psychologues scolaires, à un programme scolaire accessible, à des supports et des technologies pédagogiques accessibles, à des modes de communication alternatives et améliorées, à des méthodes d'apprentissage parallèle, à un environnement physique accessible, et à tout autre aménagement raisonnable visant à faciliter la pleine participation des élèves handicapés;
    أ - من أجل وضع نظام شامل ويمكن الوصول إليه للتعليم العام لتلبية احتياجات المعوقين، توفر الدول الأطراف الدعم، بما في ذلك التدريب المتخصص، للمعلمين وأخصائيي المشورة المدرسية والأخصائيين النفسيين، ووضع برنامج دراسي يمكن الوصول إليه وبيئة تعليمية وتكنولوجيات يمكن الوصول إليها وطرق بديلة ومعززة لقوة التعبير، واستراتيجيات بديلة للتعلم وبيئة مادية يمكن الوصول إليها، وغير ذلك من الوسائل المعقولة اللازمة لكفالة المشاركة التامة للتلاميذ المعوقين؛
  • b) [L'assistance [requise - Thaïlande] (nécessaire - Thaïlande) soit fournie, en assurant notamment la formation spécialisée des enseignants (des instructeurs - Costa Rica) [des conseillers et des psychologues scolaires - Liban] - UE] (d'autres personnels d'enseignement, selon que de besoin - Liban) (des sociologues - Yémen) (un appui approprié, en assurant notamment la formation spécialisée des enseignants et autres personnels - UE), un programme scolaire accessible, des supports (matériaux - Costa Rica, Mexique) et des technologies pédagogiques accessibles, (des moyens d'assistance appropriés - Mexique) des modes de communication alternative et améliorée, des méthodes d'apprentissage parallèles, un environnement physique accessible, (l'éducation à distance - Serbie-et-Monténégro) et tout autre aménagement raisonnable visant à faciliter la pleine participation des [élèves - Mexique] (personnes - Mexique) handicapés;
    (ب) [توفير الدعم [المطلوب - تايلند] (الضروري - تايلند)، بما في ذلك إتاحة التدريب المتخصص للمدرسين، (والمدربين - كوستاريكا) [والأخصائيين في المشورة المدرسية والأخصائيين النفسيين - لبنان] - الاتحاد الأوروبي] (وغيرهم من موظفي التعليم عند الضرورة - لبنان) (والأخصائيين الاجتماعيين - اليمن) (الدعم المناسب بما في ذلك إتاحة التدريب المتخصص للمعلمين وغيرهم من الموظفين - الاتحاد الأوروبي)، وتوفير برامج دراسية يمكن الوصول إليها مثال، (مواد - كوستاريكا، المكسيك) ووسائل تعليمية يمكن الوصول إليها، وتكنولوجيات (وأجهزة مساعدة مناسبة - المكسيك) وطرق بديلة ومعززة لقوة التعبير، واستراتيجيات بديلة للتعلم، وبيئة مادية يمكن الوصول إليها، (والتعليم عن بُعد - صربيا والجبل الأسود) أو غير ذلك من الوسائل المعقولة اللازمة لكفالة المشاركة التامة له [الطلاب - المكسيك] المعوقين؛
  • h) Concevoir et exécuter un programme d'activité ayant pour objet d'offrir des possibilités éducatives de remplacement aux enfants non scolarisés et aux enfants ayant abandonné leurs études, faire une place aux questions de disparités homme-femme, à l'acquisition de connaissances pratiques et à la sensibilisation au VIH/sida dans la formation des enseignants, en conjonction avec une supervision renforcée et une orientation en cours d'emploi des enseignants par les inspecteurs scolaires;
    (ح) وضع وتنفيذ برنامج أنشطة يهدف إلى إتاحة فرص التعليم البديل للأطفال غير المسجلين في المدارس أو المتسربين منها، وإدراج القضايا الجنسانية والمهارات الحياتية والمعرفة/الوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في تدريب المدرسين، وتحسين الرقابة وخدمات المشورة المهنية للمدرسين بواسطة المفتشين المدرسيين؛
  • Dans un esprit de coopération, le Ministère de la santé cherche à établir des liens avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement et d'autres organismes publics, ainsi qu'avec les organisations locales. Ainsi, un comité d'experts du Ministère de la santé et du Ministère de l'éducation a été formé pour élaborer le programme national de santé scolaire et les mécanismes nécessaires pour en assurer l'exécution, l'évaluation et le suivi.
    كما أنه وفي إطار التعاون المشترك، تقوم وزارة الصحة بإيجاد جسور التواصل بينها وبين وزارة التربية والتعليم والجهات الرسمية الأخرى وأيضاً الجمعيات الأهلية، فقد تم تشكيل لجنة من المختصين بوزارة الصحة ووزارة التربية والتعليم لوضع البرنامج الوطني للصحة المدرسية والآليات لتنفيذ وتقييم ومتابعة البرنامج الذي يهدف إلي توفير الخدمات الصحية الوقائية والكشوفات الدورية وبرامج التوعية والتثقيف الصحي وخدمات الصحة النفسية والمشورة وصحة البيئة المدرسية والإصحاح والتغذية وسلامة الأطعمة والتربية البدنية والترفيه.